Page:Mémoires de l’Académie de Stanislas, 1864.djvu/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
viii

qui m’en voudrait si je disais que vous avez enfreint vous-même un article de notre code, en votant l’impression d’un rapport dans nos Mémoires ? Il est vrai que le candidat qui sollicitait le titre de Membre correspondant et dont vous avez enrichi la liste des associés à l’Académie de Stanislas, c’est M. Ménant, un orientaliste aussi laborieux que sagace, dont les investigations ont trouvé, dans le déchiffrement des écritures cunéiformes, le sujet d’un livre qu’en ma qualité de membre de la commission chargée d’examiner ce travail, j’ai lu deux fois avec une réelle admiration ; il n’est pas moins vrai, non plus, que le rapporteur était le savant confrère à qui ces sortes d’études et bien d’autres choses devront une part de leur progrès et de leur gloire, si, pour rendre hommage à mon vénéré maître, j’ose m’exprimer en ces termes devant vous et devant lui.

M’écarterai-je encore de la ligne qui m’est tracée par nos usages, si j’annonce que, cette année, s’est accompli dans nos murs un travail que vous avez protégé — longue et difficile entreprise à laquelle le Gouvernement a bien voulu concourir, — l’impression du Dictionnaire de la langue sanscrite, de cet idiome sinon primitif au moins primordial, dont la linguistique et la philologie, sans compter l’art et l’histoire, apprécient de plus en plus l’importance ? La génération qui se forme, j’entends celle qui ne rejette pas nos traditions d’amour de l’étude pour l’étude, à savoir pour les semences qu’elle répand