Page:Mélanges de littérature française du moyen âge.djvu/294

Cette page n’a pas encore été corrigée

290 LE ROMAN

la demande d'un patron, le sujet de Tristan, que les jongleurs avaient rendu célèbre "... Il faut qu'il l'ait trouvé antipa- thique, car, peu après, il s'attache, dans un roman spécial, à montrer la mauvaise qualité de l'idéal de Tristan et à lui en opposer un autre qui lui est nettement contraire. » Il me semble que l'auteur a fait ici fausse route : le partage d'Iseut entre son mari et son amant n'est nullement « l'idéal » de Tristan, et ce n'est nullement l'amour « conjugal » que Fénice oppose à l'adul- tère. L'antique légende de Tristan reposait sur une donnée qui s'est maintenue immuable dans toutes les versions, c'est qu'Iseut, liée à Tristan par la fatalité du philtre d'amour, n'était pas moins indissolublement liée à Marc par ses devoirs d'épouse et de reine : jamais elle ne songe à se soustraire à ces devoirs et à aller, ce qui, semble-t-il, lui aurait été si facile, vivre librement avec Tristan ^. Mais cette donnée traditionnelle avait fini par soulever des objections. Thomas, dans un mono- logue de Tristan séparé d'Iseut, fait faire à celui-ci, sur les rap- ports d'Iseut avec son mari, de douloureuses réflexions, qui sont d'une « psychologie « bien autrement vraie que les conflits artificiels des monologues de Chrétien. Le partage de la femme entre l'amant et le mari est évidemment la honte et le châti- ment de l'adultère mondain. Cela dut être senti, — comme cela l'est encore, — dans la société « courtoise » du xii^ siècle par plus d'un de ceux, et surtout par plus d'une de celles, que sédui- sait l'immortel conte d'amour. Je suppose pour mon compte, — bien à l'inverse de M. Fôrster, — que ce sont les dames de la cour de Champagne ou de France qui auront dit à Chrétien : « Vous devriez nous faire un Tristan dans lequel l'amante n'appartiendrait qu'à son amant; la promiscuité d'Iseut dans le Tristan que nous avons répugne à notre délicatesse. » Et Chré-

��1. Je traduis ainsi Spielleute, mais je ne vois pas bien ce que sont, dans l'esprit de l'auteur, ces Spiclleide qui ne font pas œuvre « littéraire » ; il pense sans doute simplement à des diseurs de contes non rimes.

2. Au dénouement seulement, quand Tristan appelle Iseut auprès de lui pour soigner la blessure qu'elle seule peut guérir, elle se décide à venir le trouver en abandonnant son mari ; mais il faut pour l'y déterminer cette circonstance exceptionnelle.

�� �