Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/584

Cette page n’a pas encore été corrigée

670 UANTHOLOGIE. mx. sun ou nnrîrnun. D’un inconnu. — Le portrait de ce rhéteurlul ressemble parfaitement. Pourquoi done? Gest qu’il ne parle pas. , cx. sun rm nam. Voici le bain des Graoel, car il ne laisse que les Gnus elles-mêmes venir s’éhattre dans ses eaux. cx:. sim LE roarxmr n’i€soi>i:. é Dmgnunias. _ Vieux Lysippe , peintre de Sicyone, tu as bien üit de mettre le portrait d’Ésope avant celui des sept sages. Eux ne connaissent que la nécessité , et ne persuadent jamais par leurs discours. Lui, au contraire, disant des choses sérieuses sous des fables et sous dagréahles fictions, pcrsuade, tout en jouant, de vivre avec sagesse. On doit fuir un dur avertissement. Les douces fables du Samien présentent, au contraire, une bonne nourriture. cxn. sun nsnonors. Hérodote offrit un jour Yhospitalité aux Muses. Chacune d’elles lui donna, pour récompense, un livre de son his- toire. cxni. son LA roaruun. Espérance, et toi, Fortune incertaine, adieu! jc suis au port; je n’ai plus rien de commun avec vous : jouez- vous de ceux qui viennent après -moi. cxxv. sun LE nains sumr. p La vie des hommes est un jeu de la Fortune: misérable n sujette a l’erreur, incertaine entre les richesses et la l pauvreté, la Fortune ramasse ceux—ci à terre pour les élever dans son sein, ot précipite ceux-là du hunt des nuées jusque dans les profondeutü des 6ûft‘>|¤· l i. · ' À \