Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/576

Cette page n’a pas encore été corrigée

È 562. UANTI-IOLOGIE. , Lxxin. son nu i>¤u.oso1>u1-1. De Pallas. Si entretenir soigneusement sabarbe indique dela phi· losophie, un bouc bien barbu est un véritable Platon. · Lxnv. sun ou nomzux. ` ne valu. Tu as l'ame boiteuse comme le pied; la nature a faitde ton extérieur l’image parfaite de ton intérieur. ` Lxxv. sunvn oourrnux. _ D’un inconnu. La goutte qui brise les membres est fille de Bacchus et de Vénus , qui les brisent également. Lxxvi. xàrrrnun. De Pauius Silentiarius, _ Bienveillant , plein d’une aimable liberté , d'un doux as- pect, laissant dans la vie un üls qui soigna savieillesse , Théodore est enseveli dans cette tombe avec l’espoir d’un meilleur sort. Heureux dans ses travaux , qu’il soit heu- reux même dans la mort! Lxxvu. i§i>1·r.u>1u·:. D’un inconnu. . Bon 'Sabinus! le monument de notre douleur n’est qu’une pierre étroite , petit témoignage d’une grande ami- g tié. Je te chercherai sans cesse; mais toi, chez les morts, ne bois pas, je t'en prie, à cette coupe qui te ferait ou- blier tes anciens amis. Lxxviu. sun ou wrrnua. · _ De Sirnonide. Cette belle statue représente le beau Milon, sept fois vainqueur à Pise et qui jamais ne lléchit sur ses genoux.