Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/55

Cette page n’a pas encore été corrigée

HYIINBS. M. xm. iiràtnà ne nccnus nssnmzxü nr rarnnmr. Je lfinvoque, illustre Bacchus, né par la foudre; sois- nous favoràble , dieu qui portes des cornes, Bacchus Bas- saréen, dieu ipdomiptable, toi que charment les éfées, les combats et les L énades sacrées. Bacchus lnsens , fu- rieux, qui portes le thyrse, sois favorable aux mortels . qui habitent la terre sacrée, accordeëleur des présents qui les rendent heureux. xrm. muscu on L1cm·rus’. —- LA nous. Je vénère et j’ndore avec des vœux et des prières Bac '— chus, dieu sans vêtement, dieu il la poitrine florissante, ` dieu de la persuasion , dieu bien-aimé des nymphes et de Vénus à la belle chevelure , qui parcourt les bois en frap- pant en cadence la terre de son pied, accompagné de nymphes et de femmes en délire; toi qui, d‘après l’avis de Jupiter, fus élevé par Proserpine et devins la terreur des dieux immortels, sois—nous favorable et regarde d’un œil propice le présent que nous t’ofl`rons. · amv. rsaruu Da mlccnus. — Les mesures. ' _· Pinvoqne Bacchus cultivateur de la vigne , lui qui, se promenant autour des maisons des Cadméens, apaisa les incendies de la terre. Lorsque des fleuves de nammc iuon~ daient la terre de leurs flots tourbillonnants , lui seul ar- — rela leurs (progrès. Soîs·nous donc favorable, 6 Bacchus , et que ta once lèvre nous sourie. ' Ce nom est donné xl Bacchus parce qn’il était adoré à llassnréc, petite ville de la Libye. `

  • Llcnîtus, nom donné à Bacchus et tiré d’un vin mystique qu’on em~

ployaitduu ses fetes. . · 4.