Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/292

Cette page n’a pas encore été corrigée

278 . PINDARE. bitèrent jadis les Myrmidons', et il a dignement ~soutenu leur antique renommée en déployant, dans les luttes du ` QQ panerace, la force étonnante de ses bras nerveux. L'a- thlète intrépide reçoit des coups terribles dans les val- lons de Némée; mais la victoire est un baume salutaire qui guérit ses blessures. Le ûls d’Aristophane , joignant l’éclat des hauts faits à celui de la beauté, est parvenu au comble de la gloire. Tant d’avantages doivent suffire à son cœur. Porter ses regards au-delà, ce serait avoir la témérité d'un pilote qui tenterait de franchir les colonnes d’Hereule, ces colonnes que le fils d’Alcmène plaça à l’entrée d'une merinabordable, comme les témoins écla- tants d'une navigation qu’il avait étendue jusqu’aux ex- trémités du monde , après avoir dompté les monstres de l‘humide élément, sondé les courants de l’oeéan profond, pénétré jusqu’aux lieux qui annoncent au nautonierla tin du voyage et le moment du retour, et fait connaître une terre ignorée. Mais, 6 mon génie! jusqu'à quel promontoire étranger conduis-tu ton navire? C’est à Eaque, c’est à ses descen- dants généreux que tu dois adresser tes chants. Il est juste de louer la vertu des grands hommes; mais leur éloge est un ornement étranger au héros que je chante aujourdhui. Les grands hommes de sa maison fournis- sent une assez ample matière à mes chants. Célèbre l’an- tique vertu de ce vaillant Pélée, qui, armé de cette lanoe fameuse qu’il· coupa sur le Pélion, seul, sans soldats, s'empara d’Ioleos ‘, et mérita par ses travaux de devenir l’époux de la belle Thétis. Chante ce redoutable Téla- mon , qui, combattant avec lolas ‘, abattit la puissance de · Appclés uyrmidons , du mol grec y·vç;•··qÈ, qui signitle fourmi (lleslod., 'l'hèogon.). Eaquc, atllige du ravage que la peste avait fait dans ses etats, pria Jupiter de les repcupler. Le dieu , touche de sa prière, métamor- _ pliosa en hommes les fourmis dont l’ile etait remplie. ' Ville de Thessmlic. ' Fils d'lplilclus cl compagnon d'llercule. `