Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/211

Cette page n’a pas encore été corrigée

l l l LES OLYMPIQUES. 197 o “ ` , où je bois l'0nde pure de l’Asopus , époux de la nymphe Théhé , et_0ù je compose des hymnes ` ‘ éclatants pour célébrer les athlètes vainqueurs. . 0 Enée ‘ , qui conduis les chœurs , excite maintenant l les danseurs, dont tu règles les pas ,” à chanter Junon qu’on adore sur le mont Parthénius ", et à montrer s'il « est vrai que nous méritions encore l’ancien et injurieux A sumom de Pourceaux béotiens ‘. Tu es le fidèle inter- prète des Muses aux beaux cheveux, et ta bouche est une coupe d’où coulent, comme un miel pur, les accents . les plus doux. _ Dis-leur ensuite de chanter Syracuse et Ortygie ‘, où Hiéron , pénétré de l'amour du bien , fait fleurir la justice, et honore par son culte la blonde Cérès , la charmante Proserpine , et_la puissance souveraine de Jupiter .*Etnéen. Ma lyre et ma voix ont aussi chanté la gloire d’Hiéron. — t Puisse le temps ne point interrompre le cours de sa féli- I cité; puisse-t-il lui-même recevoir avec une aimable bienveillance cet hymne composé en l'honneur d‘Agésias; » cet hymne qui, parti des plaines couvertes de troupeaux A É de la fertile Arcadie, patrie maternelle" de mou héros, vole de maison en maison, jusque dans l’heureuse Si- cile. Comme au milieu d’une nuit orageuse il est utile à un vaisseau d’avoir deux ancres qui l’at`fermissent, ainsi il est utile au vainqueur d‘avoir deux patries ‘. Puisse un dieu faire rejaillir sa gloire sur l'une et sur l’autrel Et toi , Dieu puissant qui règnes sur les ondes , divin époux _' Enèe elaitehorége. Les fonctions de chorége, chez les anciens , con- sistaient ai diriger les chœurs, a enseigner à chanter les hymnes et il regler les pas des danseurs. ' Montagne d’Arcadle. ' Les Bèotlens passaient pour les hommes les plus grossiers de la Grèce. ‘ lle réunie à Syracuse, dont elle faisait la quatrième partie. ‘ La mère d’Agésias étalt Arcadienne. ' ‘ ll est utile au vainqueur d’avoir deux patries, parceque leurs titres de t gloire réunis olfrent une plus ample matière aux chants du poete. · · t7.