Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/143

Cette page n’a pas encore été corrigée

VIE DE BAPPHO. 129 Poeeasion du rachat de la,courtis·ane Rnodope, esclave en Égypte pendant le règne d’Amasls: or, ce roi ne commença à gouverner qu‘en Tannée 510 avant l’ère chrétienne, et par conséquent Sap- pho,`née au plus tard, selon Suidas, la première annee de la quarante—deuxième olympiade, c'est-a-dire en 612, devait ètre agée au moins de cinquante ans quand elle attaqun dans ses vers Gharaxus. J’ai dit que Sapphe était née au plus tard en 612 : les marbres d’0xt`ord, qui placent son exil de Mitytène en 896, seize · ans seulement après cette date, continuent mon assertion , car on ne peut croire qu’une femme moins agée et encore dans Pen- fance ait pris part aux troubles desa patrie. V _ « 3•· Hermésianax, poëte plus ancien que Ménandre, a ecrit mme élegie sur les faiblesses des poëtes célèbres. Il allègue l'exem- , ple et les égarements de Sapplio, à laquelle il donne aussi du penchant pour Anacréon; mais il se tait absolument sur Phaon, qu’il aurait dû nommer le premier, cette passion fatale conve- nant. beaucoup mieux au plan et. au but deson élégie que toute autre aventure dela poétesse. [ I ' V i« ta Àntipatcii ae Sidon , qui za composé une épigrapberelative au emma de Sapplid, non-seulement ne parle pas de sa Bu tragique, mais il suppose tlu‘elle à été ensevelie dans sa terre natale; bn titi lui it érigé un monument, et que m mort a été nàmmtez . « 5* Piüytus, ancien poete; dans sa seule épigramme, qui est une epltaphc pour Sappho, ne fait non plus aucune mention de cette mort causée par le désespoir; à•laquel|e du reste on ne · trouve aucune allusion dans un grand nombre d’épig1·ammes de |’ÃnUwÈogiè qui ont pour sujet la poétesse mitylénienne. 22 tué Ptolémée rëpnesmsn, dans un um où ai a r:m1·hiSt«>îœ titi saut de Leucade et dbnt Photius nous a conservé un extrait, ne parle point de notre poétessèi il est vrai qu’il ne parle pas ntiti plus tlë la niort ce Süpplto d’Éi·ëse; mais cette courtisane; nïyant jamais atteint à la célébrité de lapoètesse du même noni, à pu etre omise plus vraisemblablement ou dans t’ou-· vrage ou dans l’extr·aît. A la vérité Servius parle d’une· femme qui tit le saut de Leucadepour l’amour de Phaon, mais il la traite comme une femme obscure, et ne la nomme pas. p _ (htte opinion deivisconti a trouvé des preuves nouvelles dans des portraits des deux Sapplios accompagnés de leurs noms et découverts en tain; il ne peut donc nous l‘6Stel‘ aucun doute à t