Page:Luzel - Soniou Breiz Izel vol 2 1890.djvu/175

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


LE CHAPEAU DU BUVEUR DE
CIDRE
____


J’ai (ma foi !) l’intention de changer d’état,
Celui que j’exerce n’est pas bon.
Eramptantouri, touri, touridaine !
Eramptantouri, touri, tourida !

J’ai l’intention de me faire chapelier.
C’est là le meilleur métier ;

Surtout pour cette année,
C’est là le métier le meilleur.

Surtout (lorsqu’il s’agit du) chapeau du buveur de cidre :
Celui-là est toujours en danger.

Parfois, il couche dehors, la nuit,
Parfois, on l’empaquete bien clos,

Parmi le feu et la cendre :
Quand vient le jour, il a changé de côté. (Il est retourné
_______________________________ sans dessus dessous.)


Yves Nicolas. — Plourivo.
__________