— Le Parisien qui est en ville
Peut se faire porter en litière.
Celui-là a deux sœurs
Que l’on promène en carrosse ;
Que l’on promène en carrosse,
Et vous, bourgeoise, vous n’avez pas cet honneur.
— Si vous confessez la vérité,
Je vous donnerai cent écus de rente.
— Si vous souhaitez savoir la vérité,
(Eh bien !) c’est le fils du bourreau de Nantes.
Celui-là gagne de l’argent (sans peine ?)
En appuyant sur les deux épaules (des pendus) ;
Et sa mère est revendeuse,
Au marché des poireaux et des panais ;
Au marché des poireaux et des panais ;
(Elle va) par les rues, vendre du lait ;
Et le manteau qu’elle a sur le dos
(Est) le manteau du voleur qui est accroché au gibet.
Le Parisien demandait
A sa maîtresse, quand il la saluait :
— Ma maîtresse chérie, dites-moi,
Qu’est-ce qui vous a été dit ?
— Il m’a dit, l’horloger,
Que vous devriez être porté en litière ;
Que vous avez deux sœurs,
Lesquelles on promène en carosse ;
Lesquelles on promène en carrosse,
Tandis que moi, bourgeoise, je n’ai pas cet honneur.
De plus, il m’a dit bel et bien
Que le bourreau de Nantes est votre père ;
Que votre mère est revendeuse,
Au marché des poireaux et des panais ;
Au marché des poireaux et des panais,
(Qu’elle va) par les rues, vendre du lait ;
Et que le manteau qu’elle a sur le dos
Est celui du voleur qui pend au gibet.
— Ma maîtresse chérie, si vous m’aimez,
Ruban de soie bleue vous me donnerez ;
Page:Luzel - Soniou Breiz Izel vol 1 1890.djvu/379
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.