Page:Luzel - Soniou Breiz Izel vol 1 1890.djvu/166

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


IV

1.
Peder c’hazès
O tont a Raguenès ;
Peder mugères en eun ti,
Mab gant peb-hini ;
Bet è mad ar pesked,
Da reï d’ar màgerezed ;
Pevar c’hloarec,
O canan euz ar Vadec (?)

Quatre chattes,
Revenant de Raguenès ;[1]
Quatre nourrices dans une maison,
Fils avec chacune ;
Il a été bon, le poisson[2],
Pour donner aux nourrices ;
Quatre clercs,
Chantant au Vadec (?)

(Version de Melgven.)

2.
Pevar a houidi,
O canan ann essaudi (?)

Quatre canards,
Chantant l’exaudi.

(Version de Penguern.)

Pevar min igolinn,
O c’hoari vyar ann tri minn.

Quatre pierres à aiguiser,
Jouant sur les trois pierres. (?)

(Version de Scaër.)


V

1.
Pemp buc’h duf, sec’h true,
O tremen douar Doue ;
Bug ha clem a-baoue.

  1. 1 Raguenès, petite île sur la côte, vis-à-vis de la commune de Nevez.
  2. 2 C’est-à-dire : la pêche a été bonne.