Page:Luzel - Gwerziou Breiz-Izel vol 1 1868.djvu/349

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


  C’est celui à manche noir qu’elle a pris,
Et elle se l’est plongé dans le cœur !
Quand le sieur La Tremblaie se détourna,
La pauvre Jeanne était couchée sur la bouche !

  Le sieur La Tremblaie disait,
A Jeanne Le Roux, en ce moment :
— J’ai enlevé dix-huit [1][1] jeunes mariées,
Jeanne Le Roux est la dix-neuvième ;

  Jeanne Le Roux, la dernière,
Me brise le cœur ! —


Chanté par Jeanne Le Gall. Keramborgne, 1848.


________


JEANNE LE ROUX.
SECONDE VERSION.
________


I

  Les plus jolies filles qui soient sous le soleil,
Sont les filles de Le Roux, de Paimpol :
La petite Jeanne est jolie comme une rose,
Les deux autres sont rousses.

  Jeanne Le Roux disait,
Un jour, à son père et à sa mère :
— Mon père, ma mère, vous n’êtes pas sages,
De mettre mon mariage un dimanche.

  Et pourtant vous entendez dire depuis longtemps
Que le capitaine La Tremblaie est dans le pays ;
Vous savez et vous entendez dire
Comme il cherche à m’avoir ! —

  Son père dit alors
A Jeanne Le Roux, quand il l’entendit :
— Vous serez mariée avant le jour,
Quand le sieur La Tremblaie sera dans son lit. —

  1. (1) On aura bien certainement remarqué déjà comme le mot tric’houec’h, dix-huit, mot-à-mot trois six, revient souvent dans nos chants populaires
    bretons.