Page:Luzel - Gwerziou Breiz-Izel vol 1 1868.djvu/117

Cette page a été validée par deux contributeurs.

GARAN LE BRIZ.


I

S’il vous plait, vous écouterez
Un gwerz nouvellement composé ;

Un gwerz nouvellement composé,
C’est à Garan Le Briz qu’il a été fait.

Le mandat est encore arrivé,
Mandat rigoureux de la part du roi,

Pour faire tirer au sort
Et choisir les plus beaux corps parmi les hommes,

Depuis l’âge de dix-huit ans,
Jusqu’à l’âge de soixante ans.

Le curé de Cavan disait.
Monté dans sa chaire à prêcher :

— Habitants de Cavan, pour vous tous
Voici une bien triste nouvelle !

Nos corps et nos biens appartiennent au roi.
Et notre âme est à Dieu.

Demain vous vous trouverez tous ici,
Et je dirai la messe à votre intention ;

Je dirai la messe à votre intention à tous.
Puis j’irai avec vous à Lannion. —

II

Dur eut été le cœur de celui qui n’eut pleuré
Dans la ville de Lannion,

En voyant Cavan et Ploubezre
Descendant ensemble dans la ville.

Au coup de dix heures,
La commune de Ploubezre a été appelée ;

La commune de Ploubezre a été appelée,
Et aucun n’est tombé au sort.

La commune de Cavan a ensuite tiré.
Et Garan Le Briz a été désigné par le sort.

Garan Le Briz pleurait,
Et personne ne le consolait ;

Et personne ne le consolait.
Si ce n’est son parrain, celui-là le faisait.