Page:Lucrèce, Virgile, Valérius Flaccus - Œuvres complètes, Nisard.djvu/604

Cette page n’a pas encore été corrigée

temps, gémit et s’enveloppe de lugubres ténèbres. Médée et Jason sortent de la forêt, gagnent la plaine, et marchent vers l’embouchure du fleuve. La toison éclaire au loin la campagne ; Jason en étale avec orgueil les flocons lumineux ; tantôt il la met autour de son cou, tantôt il la tient suspendue à son bras. Tel marchait Hercule, au sortir des antres de la patrie d'Inachus, ajustant sur sa tête et sur ses épaules la peau du lion de Némée. Les Argonautes, qui attendaient, comme il était convenu, leur chef à l’embouchure du Phase, l’aperçoivent soudain tout reluisant d’or au sein de la nuit, et poussent un cri de joie. Le vaisseau tressaille d’allégresse, et s’avance de lui-même au rivage. Jason précipite sa course, met d’abord en sûreté sa précieuse conquête, s’élance ensuite dans la nef avec la jeune fille éperdue, saisit sa lance, et attend.

Cependant le bruit de la trahison et de la fuite de sa fille, l’attentat qui fait le deuil et la honte de sa maison, parviennent aux oreilles d'Éétès. Le frère de Médée prend les armes ; toute la ville s’assemble ; le roi lui-même, oubliant sa vieillesse, vole au rivage ; les soldats y accourent. Soins inutiles ! le vaisseau fuit à pleines voiles. Voici la sœur de Médée, ses jeunes compagnes, les femmes de Colchos, filles ou mères, et, se faisant remarquer entre toutes, la mère de la jeune fugitive, qui étend ses bras vers les flots et remplit l’air de ses gémissements. « Arrête, ô ma fille ! ramène vers nous, car tu le peux, ramène ce vaisseau. Où vas-tu ? Tous les tiens sont ici ; ton père même est encore sans colère. À toi est ce pays, à toi ce royaume. Pourquoi te fier à des Grecs ? Barbare aux yeux des filles d’Inachus, trouveras-tu chez elles un asile ? Est-ce là le vœu de ta famille ? est-ce là l’hymen qui t’était destiné ? est-ce là le jour qu’invoquait ma vieillesse ? Que ne puis-je, oiseau de proie, voler jusqu’à ton ravisseur, et, sur son propre vaisseau, lui déchirer le visage de mes ongles, et lui redemander à grands cris celle que mes flancs ont portée ! C’est au roi d’Albanie, et non à toi, fils d’Éson, qu’elle fut promise ; jamais ses malheureux parents ne se sont engagés envers toi. Pallas ne te commande pas de revenir avec une pareille proie, ni d’enlever les filles de la Colchide. Garde la Toison ; et, s’il est dans nos temples quelque trésor oublié, prends-le aussi. Mais pourquoi t’accuser injustement ? C’est elle-même qui fuit ; c’est elle, ô honte ! qu’entraîna sa passion insensée. Voilà donc, malheureuse (car tout le passé me revient à l’esprit), voilà pourquoi, depuis l’arrivée de ces Thessaliens, tu prenais en dégoût tous les mets, tous les plaisirs ! Ta figure était pâle, tes paroles embarrassées, tes yeux égarés, ta joie et ton sourire empruntés. Que ne me découvrais-tu cet horrible mystère ? Jason fût devenu mon gendre, l’hôte de notre palais, et tu ne me fuirais pas ainsi ; ou peut-être aujourd’hui, complice de ton crime, le serais-je aussi de ta fuite ; peut-être irions-nous toutes deux chercher la Thessalie et la patrie, quelle qu’elle soit, de ce cruel étranger. »

Ainsi parle sa mère, tandis que l’écho du rivage retentit des lamentations de sa sœur, et