Page:Lucien - Œuvres complètes, trad. Talbot, tome I, 1866.djvu/159

Cette page n’a pas encore été corrigée

à la tête le fameux : Connais-loi toi-même ; c’est, en effet, ce qu’on peut chanter de mieux, pour répondre à de pareils gémissements.

3

Ménippe, Amphiloque et Trophonius

Ménippe

Aujourd’hui, Amphiloque et Trophonius, que vous voilà morts, je me demande comment on a pu vous dédier des temples et vous regarder comme des devins ; comment les hommes sont assez fous pour vous croire des dieux.

Amphiloque Eh quoi ! Est-ce notre faute, s’ils ont l’extravagance de penser ainsi au sujet des morts ?

Ménippe

Mais ils ne penseraient pas ainsi si, de votre vivant, vous n’eussiez fait croire par quelques prestiges que vous connaissiez l’avenir, et que vous pouviez répondre à ceux qui vous interrogeaient.

Trophonius

Ménippe, Amphiloque, ici présent, sait ce qu’il doit répondre pour se justifier ; moi, je suis un héros, et je donne des oracles à quiconque descend auprès de moi. Mais tu me parais n’avoir jamais voyagé à Lébadie ; autrement, tu ne serais pas si incrédule.

Ménippe

Que dis-tu ? Il faut avoir été à Lébadie, s’être affublé d’une toile ridicule, avoir pris un gâteau entre les mains et s’être glissé dans ton antre par son étroite ouverture, pour savoir que tu es mort, comme nous, sans autre distinction que ton charlatanisme ? Mais, au nom de la divination, qu’est-ce qu’un héros ? Je l’ignore.

Trophonius

C’est un composé d’homme et de dieu.

Ménippe

C’est, dis-tu, un être qui n’est ni homme, ni dieu, mais les deux ensemble. Où donc est alors ta moitié divine ?

Trophonius

Elle rend des oracles en Béotie, Ménippe !

Ménippe

Je ne comprends pas, Trophonius, ce que tu dis ; je vois clairement que tu es tout à fait mort.