Page:Luís Fróis et al. - Lettres du Iappon - 1580.djvu/98

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
48
dv Iappon.

stoient en ceſt enclos, de façon, qu’il ne reſte que d’encommencer l’œuure, ce que comme i’eſpere, nous ferons au premier iour.

Iaçoit que nous ayons eſté ſollicitez, & requis de pluſieurs royaumes de leur aller preſcher la loy de dieu, toutesfois il ne nous a eſté poſſible à cauſé du petit nombre, que nous ſommes. Et quand bien nous ſerions autres cent nous ny ſçaurions aduenir ; ce nonobſtant appuiez de ceux, qui nous ont eſté enuoyez, & de l’eſperance que nous auons d’en receuoir d’auantage, nous allons commencer vne maiſon & reſidence au royaume de Saxuma, & ceux, qui y iront les premiers ſont le pere Baltazar Lopés, lequel vint des Indes auecques moy il y a ia neuf ans, & noſtre frere Iean Alexandre ancien en ce pays, & predicateur en langue laponoiſe. Nous eſperons, que noſtre Dieu ſe ſeruira de leur trauail & industrie pour le ſalut & conuerſion de pluſieurs ames. Outre plus vn autre pere, & l’vn de nos freres, qui ſcait fort bien la langue ſ’acheminent au royaume de Iquicuſen, & vn autre à Meaco, pour ſoulager & ayder ceux qui y ſont deſia. Vn autre ſ’en va és quartiers de Ferando pour ſecourir le pere Sebastien Louzalez, qui eſt là tout ſeul. Deux autres ſ’aresteront és marchez d’Omura, où il ſeroit beſoin, qu’il y en euſt au moins