Page:Luís Fróis et al. - Lettres du Iappon - 1580.djvu/86

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
42
dv Iappon.

nangua dormoit. Ce que ne fiſt pas peu eſmerueiller tous les aſſiſtans, & tant qu’ils diſoient, que Nabunangua eſtoit venu a demy Chreſtien : il traicta & parlementa auec eux auec grand priuauté & courtoisie. Ce q’il ne fit à pas vn de tous ſes Seigneurs. Car ſortant de ſa ſale auec ſon accouſtumee grauité dict à vn Bonze vne ſeule parolle. Il nous à en telle eſtime & reputation, qu’arraiſonnant autrefois ces Seigneurs de Meaco, leur dict, que nous ſommes meilleurs que tous les Bonzes. Il ſe mit vn iour à diſputer auec vn Chreſtien, lequel peu de iours au parauant ſ’eſtoit conuerty, & print ſi grand plaiſir à ceſte conference, qu’il la fiſt continuer du midy iuſques à la nuict. Et encores, que le Chreſtien fuſt encore nouice, toutesfois noſtre bon Dieu luy departit si grand lumiere, & entendement, qu’il reſpondit aſſez pertinemment de tout ce qu’on luy propoſoit. N’ayant plus grand loiſir, & commodité i’obmets de vous eſcrire pluſieurs autres particularitez, par ce que hier meſmes ie fis vn bapteſme de trois cens perſonnes, & pour l’heure preſente ie ſuis encores apres pour en dreſſer & dispoſer vn autre : ne vous oubliez point pour l’amour de Dieu de ceſte Chreſtienté, & Gentilité, & ne fail-