— Toutes.
— Diable !
— Elles ont pris pour maxime morale : « Branlez-vous les unes les autres » et ne jouent à aucun jeu qui ne se termine ainsi.
— Lesquelles sont femmes ?
— Les six premières ; mais la septième est une des plus enragées ; et les cinq petites sont les plus obscènes.
— S’il en est ainsi, je te prends au mot, ou, pour le mieux dire, à la motte, Chloris. Compte les poils par où je te tiens. C’est ma façon de tirer au sort. »
Chloris surprise en compta sept.
« Sept poils désignent Septima, dit le Roi.
— C’est plus de poils qu’elle n’en a ! fit Chloris en riant. Mais elle est enragée, ne viens-je pas de vous le dire ? et ce serait dommage que de la dépuceler par devant.
— Cela signifie que… ?
— Que les trouvant pucelles et si chaudes, vos filles, je leur ai donné à toutes le désir, l’instinct, le goût de…
— N’achève pas. Mon intelligence est considérable. J’ai compris.
Septima ne mit pas plus de temps à comprendre ma pensée. Elle est à point, comme ses sœurs.
— Va la chercher. Amène-la telle qu’elle est. Ne dis rien aux autres. Préviens la petite quand tu seras seule avec elle et soyez dans ma chambre aussitôt après. »