Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu/280

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
dorcas

Ah ! et le voici qui arrive !

pannychis

Je suis énervée, je ne sais qu’inventer, Doreas, je tremble.

dorcas

Ah ! et Philostratos arrive aussi !

pannychis

Qu’est-ce que je vais devenir ? Oh ! que la terre m’avale !

philostratos, s’approchant.

Pourquoi ne boirions-nous pas, Pannychis ?

pannychis, bas.

Misérable, tu m’as perdue. (Haut.) Toi, salut, Polémôn, tu as été bien long à revenir.

polémon

Quel est cet homme qui s’approche de vous ?

pannychis

· · · · ·

polémon

Tu te tais ? C’est très bien, Pannychis. Moi qui suis venu des Thermopyles jusqu’ici en cinq jours