Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu/234

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
chênidas

Ne fallait-il pas t’aider à mentir, voyant la cause de cette fanfaronnade ! C’est toi qui as rendu cela beaucoup trop horrible. Tu pouvais couper la tête de l’infortuné Paphlagonien, mais pourquoi la piquer à la pointe de ta sarisse et te couvrir de sang ?

léontichos

Il est vrai que c’est dégoûtant, Chênidas. Mais le reste n’était pas mal imaginé. Va donc et persuade-la de coucher avec moi.

chênidas

Je lui dirai donc que tu as tout inventé pour paraître brave auprès d’elle ?

léontichos

C’est honteux, Chênidas.

chênidas

Autrement elle ne reviendra pas. Choisis donc de deux choses l’une : ou d’être haï et passer pour brave, ou de coucher avec Hymnis en lui avouant avoir menti.

léontichos, très embarrassé.

Les deux sont pénibles. Mais je prends Hymnis. Va donc, et dis-lui, ô Chênidas, que j’ai menti ; — mais pas en tout !