Page:Loth - Mabinogion, tome 1.djvu/343

Cette page n’a pas encore été corrigée

avec des chiens de cette île jusqu’à Euyas pour le rabattre jusqu’à la Havren ; là, il lui barrerait le passage avec tout ce qu’il y avait de guerriers éprouvés dans l’île, et on le pousserait irrésistiblement dans le fleuve. Mabon, fils de Modron, le suivit, jusqu’à la Havren sur Gwynn Mygdwnn [1], le cheval de Gweddw, ainsi que Goreu, fils de Kustennin, Menw, fils de Teirgwaedd, entre Llynn Lliwan [2] et Aber Gwy [3]. Arthur tomba sur lui avec les champions de l’île de Bretagne. Osla Gyllellvawr, Manawyddan, fils de Llyr, Kachmwri, serviteur d’Arthur, Gwyngelli, se jetèrent tous sur lui, le saisirent d’abord par les pieds et le plongèrent dans la Havren, au point qu’il avait de l’eau par dessus la tête. Mabon, fils de Modron, d’un côté, éperonna son étalon et enleva le rasoir. De l’autre côté, Kyledyr Wyllt, monté sur un autre étalon, entra dans la Havren et s’empara des ciseaux. Mais avant qu’on eût pu enlever le peigne, les pieds du porc touchèrent terre et dès lors ni chien, ni homme, ni cheval ne purent le suivre

  1. Gwynn, blanc ; Mygdwnn, à la crinière brune.
  2. Llynn Lliwan. C’est le lac merveilleux dont parle Nennius LXXIII (Operlin Livan, l’embouchure de l’étang de Liwan) ; ce lac était en communication avec la Severn. Sur les formes de ce nom, v. J. Rhys, Arthur. Legend, p. 360, note 3.
  3. Aber Gwy, l’embouchure de la Gwy. La Gwy, que les Anglais appellent Wye, va se jeter dans le bras de mer de la Severn que les Gallois appellent Mor Havren, la mer de la Severn, à Chepstow.