Page:Loth - Mabinogion, tome 1.djvu/341

Cette page n’a pas encore été corrigée


On lui rendit vie pour vie. Twrch Lawin succomba également, ainsi qu’un autre des sangliers du nom de Gwys [1]. Il s’avança jusqu’à Dyffynn Amanw [2], où furent tués Banw et Benwic [3]. Il n’y eut à s’échapper de là vivants, de tous ses pourceaux que Grugyn Gwallt Ereint et Llwyddawc Govynnyat. Ils s’enfuirent de là jusqu’à Lwch Ewin [4], où Arthur atteignit le sanglier. Il rendit les abois et tua Echel Vorddwyt Twll, Garwyli, fils de Gwyddawc Gwyr [5], et beaucoup d’hommes et de chiens. Ils poursuivirent leur course jusqu’à Llwch Tawy [6], où Grugyn Gwallt Ereint se sépara d’eux. Il se rendit d’abord à Din Tywi [7], puis en Keredigyawn [8],


[9] Gwys signifie truie (bret. gwes).

[10] Auj. Dyffryn Amman ou vallée de l’Amman.

[11] Banw, « truie » ; Bennwic est un diminutif.

[12] Auj. Llwch, ferme de la paroisse de Bettws (Celt. Folk., t. I, p. 515).

[13] Gwyddawc Gwyr, peut-être Gwyddawc de Gwyr, en anglais, Gower, partie occidentale du comté de Gamorgan

[14] Llwch Tawy, l’étang de la Tawy, rivière de Glamorgan. À l’embouchure est la ville d’Abertawy, en anglais, Swansea. La position est précisée par le nom actuel de Ynys Pen Llwch, Ville du bout de l’étang (ibid.).

[15] Din Tywi ; din, « citadelle, lieu fortifié ». Comme il y a plusieurs lieux appelés Dinas sur le cours du Tywi, il est difficile d’identifier ce nom.

[16] Keredigiawn, le comté de Cardigan. D’après la légende galloise, ce nom vient de Ceretic, un des fils du célèbre Cunedda.

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 1
  10. 2
  11. 3
  12. 4
  13. 5
  14. 6
  15. 7
  16. 8