Page:Loth - Mabinogion, tome 1.djvu/340

Cette page n’a pas encore été corrigée

de France.

Il poussa ensuite jusqu’à Glynn Ystu [1]. Là, hommes et chiens perdirent sa trace. Arthur fit venir Gwynn, fils de Nudd, et lui demanda s’il savait quelque chose au sujet du Twrch Trwyth. Il répondit qu’il ne savait rien.

Tous les chasseurs se mirent alors à la poursuite du porc jusqu’à Dyffrynn Llychwr [2]. Grugyn Gwallt Ereint et Llwyddawc Govynnyat leur tinrent tête et les tuèrent tous, à l’exception d’un seul qui leur échappa. Arthur et ses troupes arrivèrent à l’endroit où étaient Grugyn et Llwyddawc, et lancèrent sur eux absolument tous les chiens qui avaient été désignés. Aussitôt que les sangliers rendirent les abois, le Twrch Trwyth accourut à leur secours : depuis qu’ils avaient passé la mer d’Iwerddon, il ne s’étaient pas trouvé avec eux. Hommes et chiens tombèrent avec lui. Il se mit en marche et parvint à Mynydd Amanw [3]. Là, une de ses truies fut tuée.


[4] Pelunyawc (The Bruts, p. 335) ; pour Peuliniawc ? Ce district devait comprendre une partie des paroisses actuelles de Whitland et de Landysilio (J. Rhys, Celt. Folkl., II, p. 512, 513).

[5] Aber Tywi, l’embouchure de la Tywi ou Towy, dans le comté de Carmarthen, le Tobios de Ptolémée. C’est le nom d’un lieu anciennement habité aujourd’hui disparu dans le voisinage de l’embouchure entre les rivières Tywi ou Towy et la Gwendraeth.

[6] Kynlas = Cunoglassos, nom d’un roi breton dans l’Epistola Gildae (éd. Petrie, Mon. Hist. brit., 17), armor. Cunglas (Cart. de Redon) ; Kynan, en breton arm. Conan.

[7] Peut-être pour Clyn ystun ; Clyn ystyn est le nom d’une ferme entre Carmarthen et le confluent de l’Amman et du Llychwr (Celt. Folkl., II, p. 513).

[8] Dyffrynn Llychwr, écrit aujourd’hui Loughor, sur les confins des comtés de Carmarthen et de Glamorgan. Dyffrynn est une vallée arrosée par une rivière.

[9] Mynydd Amanw ou la montagne d’Amanw, désigne les hauteurs formant barrière naturelle entre les comtés de Brecon et de Carmarthen. L’Amman est un affluent du Llychwr. On trouve sur ces monts un Gwely Arthur, ou lit d’Arthur. Près de l’endroit où la rivière Amman prend sa source est une butte appelée Twyn y Moch, et au pied se trouve Llwyn y Moch, « le buisson aux porcs. » La rivière Twrch (porc) est tout près. Elle se jette dans la Tawy, au-dessous d’Ystradgynlais (lady Guest).

  1. 4
  2. 5
  3. 6
  4. 1
  5. 2
  6. 3
  7. 4
  8. 5
  9. 6