Page:Loth - Mabinogion, tome 1.djvu/283

Cette page n’a pas encore été corrigée


Medyr, fils de Methredydd, qui, de Kelliwic à Esgeir Oervel en Iwerddon, traversait, en un clin d’œil, les deux pattes du roitelet ; Gwiawn Llygat Cath [1], qui, d’un coup, enlevait.une tache de dessus l’exil du moucheron sans lui faire de mal ; Ol, fils d’Olwydd [2] (sept années avant sa naissance, on avait enlevé les cochons de son père ; devenu homme, il retrouva leur piste et les ramena en sept troupeaux) ; Bedwini [3], l’évèque qui bénissait la nourriture et la boisson d’Arthur.

[Kulhwch fit en outre sa demande] pour l’amour des femmes de cette île portant des colliers d’or : à Gwenhwyvar, la reine des dames de Bretagne ; Gwenhwyvach, sa sœur ; Rathtyeu, fille unique de Clememhill ; Relemon, fille de Kei ; Tannwen, fille de Gweir Dathar Wennidawc ; Gwennalarch [4], fille de Kynnwyl Kanhwch ;


[5] Llyyat cath, » à l’œil de chat ». Il y a un Gwiawn qui ne porte pas ce surnom et qui est plus connu ; il est qualifié de dewin, « devin », par Gwilym Ddu, poète du treizième-quatorzième siècle (Myv. arch., p.277, col. 1 ; cf. Taliesin chez Skene, II, p. 130, 9 153, 23). Medyr a ici le sens de habileté ou habile à viser ; Methredydd (medrydydd) en est un dérivé : cf. Drem fils de Dremhidydd.

[6] Ol, « trace, action de suivre » ; Olwydd, « qui suit les traces ».

[7] Dafydd ab Gwilym fait allusion au manteau de Bedwini, p. 122. Les Triades le font chef des évêques à la cour d’Arthur à Kelli Wic, en Kernyw (Triades, Skene, II, p. 455). Il est aussi question de lui dans le Songe de Ronabwy.

[8] Gwenn, « blanche » ; alarch, « cygne. »

Eurneid, fille de

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 1
  6. 2
  7. 3
  8. 4