Page:Lope de Vega - Théâtre traduction Damas-Hinard tome 1.djvu/75

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


NOUVEL ART DRAMATIQUE[1].


Le Nouvel art dramatique de Lope, qui devait nécessairement selon nous, trouver place en tête d’un choix de ses comédies, fut composé en 1609, à la prière d’une de ces académies qui, à la mode d’Italie, s’étaient alors formées en Espagne. Ainsi que l’a observé avant nous l’honorable M. Labeaumelle[2] « cet ouvrage porte les caractères d’une légère improvisation, et non ceux d’un poëme didactique. Il est en vers blancs ; seulement les deux derniers vers des paragraphes inégaux qui le composent sont rimés. Ce mètre seul, sermoni propior, indique que ce n’était point un ouvrage sérieux ; car si Lope avait voulu donner solennellement des règles pour son art, il les aurait écrites en tercets. » Toutefois, et en dehors de ce que dit Lope relativement à sa théorie, on trouvera dans ce petit poème des vues pleines de sens, d’esprit, une connaissance profonde de la scène, et, sur le style, les conseils d’un grand écrivain. Mais laissons parler Lope de Vega.

Nobles esprits, l’élite de l’Espagne, qui dans cette illustre académie aurez bientôt dépassé non-seulement ces académies d’Italie que Cicéron, émule de la Grèce, établit dans les contrées où dort l’eau de l’Averne, mais encore celle où Athènes voyait se réunir dans l’école de Platon une si rare assemblée de philosophes ; vous m’ordonnez de vous écrire un art dramatique conforme au goût actuel du public. Cette tâche paraît facile, et elle le serait en effet pour celui d’entre vous qui a le moins travaillé pour le théâtre, et qui, par cela même, n’en connaît que mieux les règles ; mais il s’en faut bien qu’elle le soit pour moi, qui n’ai composé que contre les règles

  1. Arte nuevo de hacer comedias. Ainsi que nous l’avons déjà dit (voyez Calderon, notice), en général, le mot espagnol comedia sert à désigner indistinctement une pièce de théâtre, soit comédie, soit tragédie. C’est pourquoi ces mots el Arte nuevo de hacer comedias, signifient le nouvel art de composer des pièces de théâtre, ou, plus brièvement, le nouvel Art dramatique.
  2. Chefs-d’œuvre des théâtres étrangers. Tom. Ier de Lope de Vega.