Page:London - En rire ou en pleurer, 1976.djvu/294

Cette page n’a pas encore été corrigée

UN NEZ POUR LE ROI
(A Nose for the King)

À l’aube paisible de la Corée, au temps où par sa tranquillité ce pays méritait vraiment son ancien nom de « Chosen »[1] vivait un politicien nommé Yi-Chin-Ho.

Cet homme de talent ne valait pas moins, peut-être, que tous les politiciens du monde : mais à la différence de ses frères des autres nations, Yi-Chin-Ho se morfondait en prison.

Non que par mégarde il eût détourné les deniers publics ; mais par mégarde il en avait détourné trop. L’excès en tout est déplorable, même en matière d’exaction, et les excès de Yi-Chin-Ho l’avaient conduit à cette mauvaise passe.

Il devait au gouvernement trente mille yens et attendait en prison sa condamnation à mort. La situation comportait un unique avantage : il avait largement le temps de réfléchir. Après avoir bien réfléchi, il appela le geôlier.

— Homme de parfaite dignité, tu vois devant toi un homme parfaitement misérable, commença-t-il. Cependant tout irait bien pour moi si seulement tu

  1. Chosen en anglais ; choisi.