Page:Lichtenberger - Richard Wagner, poète et penseur, 1907.djvu/84

Cette page n’a pas encore été corrigée

74 LE VAISSEAU-FANTÔME

tir l'intrigue romanesque vulgaire. On a même remarqué que l'action du Vaisseau-fantôme se rapproche plus que celle de Tannhàiiser et de Lohengrin de cette simplicité idéale de l'intrigue que nous avons déjà signalée comme l'un des traits essentiels du drame musical (i). Le Hollandais volant peut donc être regardé, tant par le sujet traité que par l'esprit dans lequel il est conçu, comme le premier drame wagnérien proprement dit. C'est donc le moment de signaler brièvement les caractères distinctifs de ce genre nouveau et d'indiquer la place qu'il nous paraît occuper dans l'histoire littéraire de l'Allemagne, Le drame de Wagner présente d'abord quelques traits fort apparents par lesquels il se rattache à la Iradilion romantique. Il est romantique, tout d'abord, par la nature même des sujets qu'il traite. On sait que l'œuvre la plus considérable peut-être du romantisme allemand a été la résurrection du passé germanique. Non seulement les romantiques ont pieusement recueilli tous les souvenirs de ce passé — monuments littéraires du moyen âge, romans et chansons populaires, contes enfantins, légendes et traditions — mais ils ont voulu leur donner un intérêt actuel et vivant. Il ne leur suffisait pas de faire œuvre d'archéologues, de lettrés, de philosophes ; ils avaient l'ambition de restituer, non pas seulement à une élite intellectuelle mais au peu- ple allemand tout entier, le trésor de ses traditions à demi oubliées. Delà toute une littérature de traductions d'arrangements, d'adaptations, à laquelle se rattache indiscutablement l'œuvre de Wagner. Tous les sujets de ses drames sont en effet empruntés soit à la légende germanique, soit à des légendes d'origine exotique, mais qui

(1) Chamberlain, Das Drama R. Wagners, Leipzig 1892, p. 42.