Cette page n’a pas encore été corrigée
inclusus fuerat ibi | il avait été enfermé là |
per annum totum | pendant une année entière |
ipse et familia ejus. | lui-même et la famille de lui. |
Eduxit secum aves | Il fit-sortir avec-lui les oiseaux |
ceteraque animantia. | et tous-les-autres animaux. |
Tum erexit altare, | Puis il dressa un autel, |
et obtulit sacrificium | et offrit un sacrifice |
Domino. | au Seigneur. |
Deus dixit illi : | Dieu dit à lui : |
« Non delebo deinceps | « Je ne détruirai plus dans-la-suite |
genus hominum. | la race des hommes. |
Ponam meum arcum | Je mettrai mon arc |
in nubibus, | dans les nuées, |
et erit signum fœderis | et il sera le signe de l’alliance |
quod facio vobiscum. | que je fais avec vous. |
« Quum obduxero nubes | « Quand j’aurai étendu les nuages |
cœlo, | sur le ciel, |
meus arcus apparebit, | mon arc apparaîtra, |
et recordabor | et je me souviendrai |
mei fœderis, | de mon alliance, |
nec unquam diluvium erit | et jamais déluge ne sera |
ad perdendum | pour détruire |
orbem terrarum. » | le globe des terres. » |
XV. Omnes gentes | XV. Toutes les nations |
propagatæ sunt | furent propagées |
a filiis Noemi. | par les fils de Noé. |
Semus incoluit Asiam ; | Sem habita l’Asie ; |
Chamus, Africam ; | Cham, l’Afrique ; |
Japethus, Europam. | Japhet, l’Europe. |
Pœna diluvii | Le châtiment du déluge |
non deterruit homines | ne détourna-pas-par-terreur les hommes |
a vitiis ; | des vices ; |
sed brevi facti sunt | mais bientôt ils furent faits (devinrent) |
pejores quam prius | pires qu’auparavant. |
Obliti sunt Dei | Ils oublièrent Dieu |
creatoris ; | leur créateur ; |
adorabant solem et lunam ; | ils adoraient le soleil et la lune ; |
non verebantur parentes ; | ils ne respectaient pas leurs parents ; |
dicebant mendacium ; | ils disaient le mensonge ; |
faciebant fraudem, | ils faisaient (commettaient) la fraude, |
furtum, homicidium ; | le vol, l’homicide ; |
uno verbo, | en un mot, |
se contaminabant | ils se souillaient |
omnibus flagitiis. | de tous les désordres. |
XVI. Tamen | XVI. Cependant |
quidam viri sancti | quelques hommes saints |
coluerunt | pratiquèrent |