Page:Lhomond - Epitome Historiæ Sacræ, 1894.djvu/16

Cette page n’a pas encore été corrigée
EPITOME
HISTORIÆ SACRÆ.

I. Deus creavit cœlum et terram intra sex dies.

Primo die[1], fecit lucem. Secundo die, fecit firmamentum[2], quod vocavit cœlum.

Tertio die, coegit aquas in unum locum, et eduxit e terra plantas et arbores.

Quarto die, fecit solem et lunam et stellas.

Quinto die, aves quæ volitant in aere, et pisces qui natant in aquis.

Sexto die fecit omnia animantia, postremo hominem, et quievit die septimo.

II. Deus finxit corpus hominis e limo terræ, dedit illi animam viventem ; fecit illum ad similitudinem suam, et nominavit illum Adamum.

Deinde immisit soporem in Adamum, et detraxit unam e costis ejus dormientis.

I. Dieu créa le ciel et la terre en l’espace de six jours.

Le premier jour, il fit la lumière. Le second jour, il fit le firmament, qu’il appela le ciel.

Le troisième jour, il rassembla les eaux dans un même lieu, et fit sortir de la terre les plantes et les arbres.

Le quatrième jour, il fit le soleil, la lune et les étoiles.

Le cinquième jour, il fit les oiseaux qui volent dans l’air, et les poissons qui nagent dans les eaux.

Le sixième jour, il créa tous les animaux, l’homme le dernier ; puis il se reposa le septième jour.

II. Dieu forma le corps de l’homme du limon de la terre ; il lui donna une âme vivante ; il le fit à sa ressemblance, et le nomma Adam.

Puis, il envoya le sommeil à Adam, et lui déroba une de ses côtes tandis qu’il dormait.

  1. Primo die. Dies, masculin ou féminin au singulier, est toujours masculin au pluriel.
  2. Firmamentum. Ce mot ne se trouve que dans les auteurs chrétiens, il se dit proprement de la voûte étoilée.