Page:Lewis - Le Moine, Tome 2, trad Wailly, 1840.djvu/111

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sonne dans ce monde. Pour ma part, je ne l’ai jamais vue mal faire, excepté le vendredi avant sa mort ; certes, je fus bien scandalisée de lui voir manger une aile de poulet : « Comment, madame Flora, » dis-je, « votre maîtresse fait-elle gras le vendredi ? Bon, bon, attendez l’événement, et puis rappelez-vous que dame Jacinthe vous l’a prédit ! » Telles étaient mes propres paroles ; mais, hélas ! j’aurais aussi bien fait de tenir ma langue ; personne ne m’écouta, et Flora, qui est un peu tranchante et malhonnête (ce qui n’est que plus fâcheux pour elle, dis-je), me répondit qu’il n’y avait pas plus de mal à manger un poulet que l’œuf d’où il venait : et même, elle déclara que si sa maîtresse y ajoutait une tranche de jambon, elle n’en serait pas pour cela d’un pouce plus damnée. Dieu nous protège ! Pauvre ignorante pécheresse ! je proteste à votre sainte personne que je tremblais d’entendre proférer de tels blasphèmes, et que je m’attendais à chaque instant à voir la terre s’ouvrir et l’avaler, elle, le poulet, et tout ; car il faut que vous sachiez, respectable père, qu’en parlant, elle tenait à la main le plat où était le susdit poulet rôti ; et c’était une belle volaille, je dois le dire — cuite à point, car j’avais présidé moi-même à sa cuisson ; c’était un poulet de Galice que j’avais élevé de mes mains, n’en déplaise à votre sainte personne, et la chair en était aussi blanche qu’une coquille d’œuf, comme doña Elvire me le dit elle-même, « Dame Jacinthe, » dit-elle de fort bonne humeur, car, à parler vrai, elle était toujours fort polie pour moi — »

Ici la patience échappa à Ambrosio. Curieux de savoir une aventure qui paraissait concerner Antonia, il était comme fou, à force d’écouter les divagations de cette vieille babillarde. Il l’interrompit, et protesta que si elle ne racontait pas son histoire et n’en finissait pas sur-le-