Page:Les voyages au théâtre par A. D'Ennery et Jules Verne.djvu/54

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

PASSEPARTOUT.

Mon maître ? Il est en train, à l’heure qu’il est, de faire au nommé Archibald Corsican une opération chirurgicale.

FIX.

Une… opération ?… chirurgicale ?

PASSEPARTOUT.

Oui, une petite saignée… avec une épée… en guise de lancette.

FIX.

Comment, encore ?

PASSEPARTOUT.

Toujours. Ils se sont promis de recommencer ce jeu-là jusqu’à ce que l’un des deux ait fait empailler l’autre ! J’espère bien que l’autre, ce sera l’Américain !

FIX.

Et moi aussi…

PASSEPARTOUT.

Vous vous intéressez donc à mon maître ?

FIX.

Si je m’y intéresse ! J’ai deux cent mille francs placés sur sa tête !

PASSEPARTOUT.

Vous ?…

FIX.

Et c’est sur cette somme que je vous en offre dix mille pour m’aider à l’arrêter.

PASSEPARTOUT.

Arrêter M. Philéas Fogg !

FIX.

M. Philéas Fogg… c’est-à-dire le voleur de la Banque d’Angleterre.

PASSEPARTOUT.

Un voleur ! lui, mon maître !… Allons donc, vous êtes fou ! M. Philéas Fogg est le plus honnête homme de la terre !

FIX.

Qu’en savez-vous ? Vous ne le connaissez pas ! Vous êtes entré à son service le jour même de son départ !… Et il s’est mis en route sous un prétexte insensé, sans préparatifs, sans bagages, emportant avec lui une somme énorme en bank-notes, c’est vous qui me l’avez dit ! Est-ce que ce ne sont pas des indices ? Et ce signalement, entièrement conforme au sien !… Est-ce que ce n’est pas une preuve suffisante ?…