Page:Les voyages advantureux de Fernand Mendez Pinto.djvu/38

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
20
Voyages Aduventureux

arriere, elles firent ſauter en meſme temps dans celle que nous auions ſi rudement abordée, quarante Turcs de ſecours, qui nous affoiblirent fort, & nous firent perdre courage, car nous en fuſmes ſi mal traittez, que de cinquante quatre que nous eſtions en tout, il n’en reſta plus qu’vnze de vifs, encore en mourut-il deux le lendemain, que les Turcs firent couper par quartiers, qu’ils pendirent au bout de leurs vergues, pour marque de leur victoire : & ainſi ils les porterent iuſques à la Ville de Mocaa, de laquelle eſtoit Gouuerneur le beau-pere de ce meſme Solyman Dragut qui nous auoit pris. Celuy-cy aſſiſté de tous les habitans, attendoit ſon Gendre ſur l’emboucheure du port, pour le receuoir, & luy donner le bon accueil de la victoire qu’il venoit de gaigner ſur nous. En ſa compagnie il auoit vn ſien Cacis, lequel eſtoit Maulana (principale dignité Sacerdotale), & dautant que peu de iours auparauant il auoit eſté en pelerinage à la Mecque, dans le Temple du Prophete Mahomet, il eſtoit tenu de tout le peuple pour vn ſainct homme. Cét impoſteur s’en alloit par la Ville sur vn Char de Triomphe, entouré d’vne tapisserie de ſoye. Du haut de ce Char il faiſoit pluſieurs ceremonies, & donnoit de grandes benedictions au peuple, qu’il exhortoit à rendre toutes ſortes de loüanges à leur Prophete, pour la victoire que Solyman Dragut auoit gaigné contre nous autres. Si toſt que nous fuſmes arriuez en ce lieu, l’on nous y fit mettre pied à terre à neuf qui eſtions reſtez en vie, & qu’on auoit liez d’vne grosse chaiſne. Auecque nous eſtoit l’Eueſque Abiſſin, ſi couuert de playes, qu’il en mourut le lendemain, & nous fiſt connoiſtre en cette derniere fin, qu’il partoit du monde auec vne repentance de vray Chreſtien, ce qui nous encouragea & conſola grandement. Cependant tous les habitans qui s’eſtoient aſſemblez à l’entour de nous, ſçachant que nous eſtions des Chreſtiens que l’on emmenoit captifs, tranſportez d’vn excez de colere, nous donnerent vne ſi grande quantité de ſoufflets, qu’il faut que i’aduouë, que pour moy, ie ne penſois pas de m’eſchapper iamais en vie de leurs mains. À quoy les incitoit principalement la meſchanceté du Cacis, qui leur faiſoit accroire qu’ils gaignoient pleniere Indulgence enuers Mahomet, à nous frapper, & nous mal-traitter de ceſte