Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, IX.djvu/154

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
146
LES MILLE ET UNE NUITS,

prescrire de remède à votre fille sans savoir le nom de la ville où elle est née ; cela est absolument nécessaire pour que je puisse calculer la différence des climats et l’influence de l’air atmosphérique. Je vous prie donc de me faire connoître l’endroit où elle a été élevée, et l’âge qu’elle a maintenant. » « Elle a quatorze ans, dit la vieille, et elle a été élevée dans la ville de Koufa. » « Depuis quel temps, reprit le médecin, est-elle dans ce pays ? « « Depuis quelques mois, répondit la vieille. »

Naama, présent à cet entretien, n’en perdoit pas une syllabe, et étoit dans une extrême agitation. Le médecin et lui s’entre-regardoient, et se faisoient des signes d’intelligence. « Prenez telle et telle chose, lui dit le médecin, et préparez-en une potion. » La vieille jeta dix pièces d’or sur le comptoir, et regarda plus attentivement le jeune homme occupé à préparer la potion. « Mon Dieu, le beau jeune homme, dit-elle au médecin ! Est-ce votre esclave ou