Page:Les Eddas, trad. Puget, 2e édition.djvu/403

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
389
le chagrin de gudrun.

sang du cœur de Sigurd a été bu par les deux mangeurs de cadavres et par Hugen.

30. « La race de ce roi m’a paru la meilleure, et il est le premier en toutes choses. C’est lui qui sera ton époux jusqu’au moment où le temps t’abattra ; tu n’auras point de mari si tu ne prends pas Atle. »

31. Puisque cette race perverse m’invite avec tant d’empressement à m’unir à elle, prends garde à toi ; elle occasionnera du dommage à Gunnar et arrachera le cœur de Hœgne.

32. Je ne prendrai point de repos que je n’aie ôté la vie à ce joyeux ami des combats.

33. Grimhild écouta en pleurant les paroles qui lui annonçaient la perte de ses fils et de grands malheurs aux rejetons de sa race. « Je serai plus généreuse encore : je te donnerai des pays, des peuples et des pages ; Vinberg et Valberg, si tu les veux. Puisses-tu les posséder et en jouir toujours, ma fille ! »

34. Je fus donc obligée d’accepter Atle, tout en me résignant avec peine à prendre cet époux offert par mes parents. « Atle ne sera pas pour moi une cause de bonheur ; mes frères périront et ne pourront me protéger. »

35. Tous les pages furent bientôt à cheval, et l’on me plaça sur un char. Nous voyageâmes pendant sept jours à travers un pays froid, et durant sept autres jours nous foulâmes les vagues ; après sept jours encore, nous avançâmes sur un terrain sec.