Page:Les Auteurs latins expliqués d’après une méthode nouvelle. Népos - Vie des grands capitaines, 1869.djvu/356

Cette page n’a pas encore été corrigée

faut faire. Ils sentaient tous qu’on ne pouvait rassembler les troupes assez promptement pour prévenir l’arrivée d’Antigone. Là, comme ils chancellent tous et qu’ils désespèrent de leur salut, Eumène leur dit que « s’ils veulent user de célérité, et exécuter ses ordres, ce qu’ils n’ont pas fait auparavant, il les sortira d’embarras, et fera si bien que l’ennemi, pouvant franchir en cinq jours l’espace qui les séparait, serait retardé d’autant de jours. Qu’ils aillent donc parcourir leurs quartiers, et que chacun rassemble ses troupes. » Or, pour arrêter la marche précipitée d’Antigone, il emploie la ruse que voici. Il envoie des gens sûrs vers les plus basses montagnes, qui faisaient face à la route des ennemis ; et il leur ordonne d’allumer et d’étendre aussi loin qu’ils pourront de très grands feux, à la première veille de la nuit ; de les diminuer à la seconde veille, de les tendre très faibles à la troisième, et de faire soupçonner aux ennemis, par cette imitation de la pratique des camps, qu’on campe