— De M. Gibson lui-même. L’alarme donnée, lorsque avec tout son monde il s’élança au dehors, il recommanda qu’on ne touchât à rien avant l’arrivée de la police.
— Recommandation fort sage. D’après les journaux, le coup de feu avait été tiré de près ?
— De très près, monsieur.
— À la tempe gauche ?
— Juste derrière.
— Comment était couché le cadavre ?
— Sur le dos. Aucune trace de lutte. Aucune marque. Les doigts de la morte étreignaient encore le billet de miss Dunbar.
— Étreignaient, dites-vous ?
— Oui, monsieur ; nous ne les desserrâmes qu’à grand’peine.
— Ce détail est d’une grande importance. Il exclut l’idée que, pour égarer la justice, on ait placé le billet entre les doigts de la morte. Ce billet, je crois, se réduisait à une ligne, suivie de la signature. « Je serai au pont de Thor à neuf heures. – G. Dunbar. » Est-ce exact ?
— Oui, monsieur.
— Quelle explication donne l’accusée ?
— Elle n’en donne pas. Elle se réserve pour les assises.
— Problème intéressant, la question du revolver restant, n’est-ce pas, des plus obscures ?
— Pardonnez-moi, monsieur : cette question me semblait, en réalité, ce qu’il y avait de plus clair dans l’affaire.
Holmes hocha la tête.
— Si le billet est authentique, et nous savons qu’il l’est, Mrs. Gibson a dû le recevoir un certain temps… par exemple, une heure ou deux avant le drame. Mais alors, pourquoi le serrait-elle encore dans sa main gauche ? Qu’avait-elle besoin de le porter au rendez-vous ? En quoi lui était-il nécessaire ? Cela ne vous frappe pas ?