Page:Leopardi - La Poésie, trad. Lacaussade, 1889.djvu/211

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

XXVII

POSA PER SEMPRE

(1836)



Enfin et pour toujours repose-toi, mon cœur,
Ô mon cœur fatigué ! Cette suprême erreur
À qui tu t’es donné, la croyant éternelle,
Elle est morte, et bien morte ! et je sens qu’avec elle
Non seulement l’espoir, mais le désir est mort.
Meurs aussi, pauvre cœur ! Sans regret ni remord
Du passé, rends à l’air ta flamme inassouvie.
Vœux déçus, amertume, ennui, voilà la vie !
Dans le renoncement est la sérénité.
Pour souffrir n’as-tu pas trop longtemps palpité ?
Repose-toi, mon cœur ! Il n’est rien en ce monde,
À tes fiers battements il n’est rien qui réponde.