Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/91

Cette page n’a pas encore été corrigée

<4 I. Epistrb de S. Paul 1. fier.}. 3 Que le mary rende â sa femme *ce qu’il luy doit, & la femme ce qu’elle doit à fon mary.. 4 Le corps de la femme n’cllr point en sa puif- fànce, mais en celle du mary ; demfme le corps du mary n’est point en là puissànce, mais en celle de la femme. ê\t5 Kcvousrefùfêz point l’un à l’autre ce devoir, si ce n’est du confcntement de l’un & de l’autre pour un temps, afin de vous exercer [S- au jeûne &] àl’oraifon: & enfiiite vivez ensemble comme auparavant, depeur que le démon ne prenne fujet de vostre incontinence de vous tenter. 6 Ce que je vous dis 3 comme une chose qu’on vous pardonne, & non pas qu’on vous commande. 7 Car je voudrois que tous les hommes fuf- fent en l’estat où je suis moyméme : mais chacun a son don particulier selon qu’il le reçoit de Dieu, l’un d’une maniéré, & l’autre d’une autre. 5 Pour ce qui est de ceux qui ne font point mariez & des veuves, je leur déclaré qu’il leur est bon de demeurer en cet estat, comme j’y demeure moyméme. 9 ♦ Que s’ils font trop fbibles pour garder la continence, qu’ils se marient : car il vaut mieux fc marier que brûler. Matth. {. IO QjMnt à ceux qui font dcja mariez, ce n’est jx. ij. 9. pas moy, mais le Seigneur qui leur fait cecom- to- mandement ; qui clique la femme ne fc fêpare tùeie, point d’avec son imry. 18. X g. l’afièâioii. ) M. patcondcrcendence. 8c non pat commandement. ’4. I. Que s’ils ne & Con- tiennencpoint. «