Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/67

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

complissement des promesses qu’il avoit faites à leurs peres ;

9[1] & qu’ainsy les Gentils, qui n’avoient receu aucune promesse, doivent d’autant plus glorifier Dieu de la misericorde qu’il leur a faite, selon qu’il est écrit : C’est pour cette raison, Seigneur, que je publieray vos loüanges parmy les nations, & que je chanteray des cantiques à la gloire de vostre nom.

10 Le même Prophete dit encore : Réjoüissez-vous nations avec son peuple ;

11 & ailleurs : Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples glorifiez-le tous.

12 Isaïe dit aussy : Il sortira de la tige de Jessé un rejetton, qui s’elevera pour commander aux nations, & les nations espereront en luy.

13 Que le Dieu d’esperance vous comble de paix & de joie dans vostre foy, afin que vostre esperance croisse toujours de plus en plus par la vertu & la puissance du S. Esprit.

14 Pour moy, mes frères, je suis très persuadé que vous estes tous pleins[2]de charité ; que vous estes remplis de toute sorte de connoissances, & qu’ainsy vous pouvez vous instruire les uns les autres.


§. 3. Fruit de la prédication de S. Paul parmy les Gentils. Aumônes des Eglises

15 Neanmoins je vous ay écrit cecy, mes frères, & peut estre avec un peu de liberté, voulant seulement vous faire ressouvenir de ce que vous sçaviez déja, selon la grâce que Dieu m’a donnée,

  1. l. & que les Gentils glorifient Dieu pour sa misericorde.l. & que les Gentils glorifient Dieu pour sa misericorde.
  2. g. de bonté.