Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/140

Cette page n’a pas encore été corrigée

AUX GoRlNTHiSHS, Cliap.lV. tjj e Parce quele même Dieu qui a commandé que la lumière sortist des tenebres, efi ceUeyqtù a kit luire (à clarté dans noscceurs,3 afin que nous fuiffions éclairer fer Aitfrw par la connoif- knce delà gloiredeDieu selon qu’elle paroist en JesusChri st. §. z. Thrtfir en des vafes de terre. Affires affligez, rtsaispleins kefieronce. Maux dsmmoment. Biensetemels, 7 Or nous portons ce threfor dans desvafcs de terre, afin qu’on reconnoiffè que la grandeur de la puissànce qui efi en nous est de Dieu, fc non pas dcnous. 8 Nous sommes preflèa par toutclbrtcd’affli- ôions, mais nous n’en fonHnes point * accablez : Nous nous trouvons dans des difficultez inllir- montabIes, mais noûs n’y fuccombons pas nean- ’ ’ moins. 9 Nous sommes pcrfècutez, mais non pas abandonnez: Nons sommes abbanis, mais non entièrement perdus. I o Portant toujours en nostre corps f la mort duSeigncnr Je sus, afin que la vie de Jésus paroiue auflÿ dans nostre corps. II Car nous qui vivons, nous sommes i toute beure livrez à la mort pour J E s u s, afin que la vie de Jésus paroiuè aussy dans nostre cbair mortelle. 11 Ainfy la mort* imprime fcséfièts en nous, fcla vicen vous. 3 /.pourdonnerfilhimi- j 4«.lamottificacion. nation de la connoiflànce de 6 ex.UmcrtieJ.C.eglt la gloire de Dieu en la face ’ mnau, ù" efi rtprefmtée m dej. C. 0», enla personne dej. c. 4 4». rcflcrtez dans le fond du coeur. nous par fis feufirances-, à" f* vie enveue par letgraets qu’il veut donne. «