Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/131

Cette page n’a pas encore été corrigée

ïz4 II. E>ISTRS DS S. PAttL y Car à mesute que les fou^ancesdej»^.’ Christ s’accrwlTent & se multiplient en nous, nos conlblations s’accroiÆnt &fcnuil- tiplient par Jtfiu Christ. 6 Or soit que ROUS soyons affligez, c’est pour vostre confolation & pour v ostre felut, qui s’accomplit dans la fouffrance des mêmes mata que nous Ibafftons, soit que noussoyons confolez, c’est encore pour vostre confolation, & pour vostre saint 3. 7 £t c’est ce qui nous donne unefèrme confiance pour vous, fçaclvant qu’ainfÿ qnc vous avez part aux fouffranccs, vous aurez part auflÿ à la confolation 5^. 8 Car je fois bienaife, mes frcres, que vous fçachiez l’affliélion qui nous est furvenüc en Ar fie, qui a cfté telle, qne lapefanteurdcsmaux dont nous nous sommes trouvé accablez a esté exccflivc, & au dcllûs de nos forces., * jusqu’à merendrc même la vie cnnuycufe. 9 Mais » nous avions prononcé en nousmémes l’arrest de nostre mort. Et IHeu ta fortuit L afin que nous ne miffions point nostre confiance en nous, mais en Dieu qui reffiifcitc les morts ; 10 qui nous a délivrez‘d’un fîgnmd péril ; qui nous en délivré enwre, & nous en délivrera à l’avenir, comme nous l’esperons de fà bonté. 3 Oc 4 jUivilcgrec ccm- mtfltu cUir, lt Utin ajci- ti foie que nous soyons exhortez de Dieu, c’est pour vostre exhortation 8c vostre (àluc. 4 g. de force que nous ne voiyons plus de moyen de pouvoir mfme üuvctuof- tre vie. J l. nous avons eu en nousmcincsune réponlède mort. 4«. toutes mes peoiêes en cet estat ne me reptefiai- toientquela mort. 6 ^.’d’une telle mort. «