Page:Lemaistre de Sacy - La sainte Bible, Furne, 1841, vol 3.djvu/416

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ples ; et les avaient rendus tributaires ;

3. Il avait encore appris tout ce qu’ils avaient fait dans l’Espagne ; de quelle manière ils avaient réduit en leur puissance les mines d’or et d’argent qui sont en ce pays-là, et avaient conquis toutes ces provinces par leur conseil et leur patience ;

4. Qu’ils avaient assujetti des pays très-éloignés d’eux ; qu’ils avaient vaincu des rois qui étaient venus les attaquer de l’extrémité du monde, et avaient fait un grand carnage de leurs armées ; et que les autres leur payaient tribut tous les ans ;

5. Qu’ils avaient vaincu Philippe, et Persée, roi des Cétéens, et les autres qui avaient pris les armes contre eux, et qu’ils s’étaient rendus maîtres de leur pays ;

6. Qu’Antiochus-le-Grand, roi d’Asie, les ayant attaqués avec une puissante armée, avec six vingts éléphants, et beaucoup de cavalerie et de chariots, ils l’avaient défait entièrement ;

7. Qu’ils l’avaient pris vif, et l’avaient obligé, lui et les rois ses successeurs, de payer un grand tribut, et de leur donner des otages, et tout ce dont ils étaient convenus ;

8. Savoir, le pays des Indiens, des Mèdes, et des Lydiens, les plus belles de leurs provinces, qu’ils avaient ensuite données au roi Eumène ;

9. Que ceux de la Grèce ayant voulu marcher contre eux pour les perdre, ils en furent avertis,

10. Et qu’ils avaient envoyé contre eux un de leurs généraux ; qu’ils les combattirent, et en tuèrent un grand nombre ; qu’ils emmenèrent leurs femmes captives avec leurs enfants, pillèrent et assujettirent leur pays, détruisirent les murailles de leurs villes, et les réduisirent en servitude comme ils sont encore aujourd’hui ;

11. Qu’ils avaient ruiné et soumis A leur empire les autres royaumes, et toutes les îles qui leur avaient résisté ;

12 Mais qu’ils conservaient soigneusement les alliances qu’ils avaient faites avec leurs amis et avec ceux qui s’étaient donnés à eux ; que les royaumes, soit voisins ou éloignés, leur avaient été assujettis, parce qu’ils étaient redoutés de tous ceux qui entendaient seulement prononcer leur nom ;

13. Qu’ils faisaient régner tous ceux à qui ils voulaient assurer le royaume, et qu’au contraire ils le faisaient perdre à ceux qu’ils voulaient ; et qu’ainsi ils s’étaient élevés à une très-grande puissance ;

14. Que néanmoins nul d’entre eux ne portait le diadème, et ne se revêtait de la pourpre pour paraître plus grand que les autres ;

15. Mais qu’ils avaient établi un sénat parmi eux, et qu’ils consultaient tous les jours les trois cent vingt sénateurs, tenant toujours conseil touchant les affaires du peuple, afin qu’ils agissent d’une manière qui fût digne d’eux ;

16. Et qu’ils confiaient chaque année leur souveraine magistrature à un seul homme pour commander dans tous leurs états ; et qu’ainsi tous obéissaient à un seul, sans qu’il y eût d’envie ni de jalousie parmi eux.

17. Judas choisit donc Eupolémus. fils de Jean, qui était fils de Jacob, et Jason, fils d’Éléazar ; et il les envoya à Rome pour faire amitié et alliance avec eux,

18. Et afin qu’ils les délivrassent du joug des Grecs, parce qu’ils virent qu’ils réduisaient en servitude le royaume d’Israël.

19. Ils partirent donc, et après un long chemin ils arrivèrent à Rome, où étant entrés dans le sénat, ils dirent :

20. Judas Machabée, et ses frères, et le peuple des Juifs, nous ont envoyés pour faire alliance avec vous, et pour