Page:Lemaître - Les Contemporains, sér5, 1898.djvu/140

Cette page n’a pas encore été corrigée

chesse de leurs costumes. Oui, ils sont couverts de lourds tissus chatoyants et dont l’éclat accroche les yeux, bon gré mal gré. Et là-dessus, on va répétant que ces peuples de l’Extrême-Orient sont de délicieux et hardis coloristes. Mais la vérité, c’est qu’ils assemblent les couleurs au hasard, absolument au hasard, et que ces assemblages, où l’intelligence et le choix ne sont pour rien, peuvent quelquefois, par rencontre, former des harmonies plaisantes et singulières — surtout quand le temps a fané les étoffes et adouci les teintes… Les appellerai-je pour cela des artistes ? Jamais de la vie ! Ils m’ont trop fait souffrir.

Ah ! l’abominable cauchemar ! Je revois toujours la bouche grande ouverte de celui qui portait sur ses yeux des boules de cuivre avec une fente de grelot ou de tirelire ; et j’entends le cri mauvais, indéfinissable, le cri de xylophone exaspéré qui jaillissait entre ces deux rangées de dents noires, comme d’une bouche de poisson… Je n’ai jamais senti un plus vaste, un plus infranchissable abîme entre une autre créature et moi. — Ça, mes frères ? Mais je suis bien plutôt le frère de mon chien ! Il y a entre mon chien et moi beaucoup de sentiments communs et de commencements de pensées communes. Mon chien a des yeux intelligents et bons, et quand d’aventure il hurle à la lune, c’est sans doute assez désagréable à entendre, mais il y a encore je ne sais quoi d’humain dans sa plainte. C’est, tout au moins, un hurlement triste. Celui des Annamites n’est pas même triste ;