Page:Leibniz - Discours de métaphysique, éd. Lestienne, 1907.djvu/31

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

se connoist à les regarder en eux mêmes, lors même qu’on ne fait point de reflexion sur cette denomination exterieure[1] toute nue, qui les rapporte à leur cause. Ce qui est d’autant plus vray, que c’est par la consideration des ouvrages qu’on peut decouvrir l’ouvrier. Il faut donc que ces ouvrages portent en eux 5 son caractère. J’avoue que[2] le sentiment contraire me paroist extremement dangereux et fort approchant de celuy des derniers novateurs[3], dont l’opinion est, que la beauté de l’univers et la bonté que nous attribuons aux ouvrages de Dieu, ne sont que des chimeres des hommes qui conçoivent 10 Dieu à leur maniere. Aussi, disant que les choses ne sont bonnes par aucune regle de bonté, mais par la seule volonté de Dieu, on détruit[4], ce me semble, sans y penser, tout l’amour de Dieu et toute sa gloire. Car pourquoy le louer de ce qu’il a fait, s’il serait également louable en faisant tout 15 le contraire ? Où sera donc sa justice et sa sagesse, s’il ne reste qu’un certain pouvoir despotique, si la volonté tient lieu de raison[5], et si, selon la définition des tyrans, ce qui plaist au plus puissant est juste par là même ? Outre qu’il semble que toute volonté suppose quelque raison de vouloir[6] et que cette 20 raison est naturellement anterieure[7] à la volonté. C’est pourquoi je trouve encore cette expression de quelques autres philosophes[8] tout à fait estrange, qui disent[9] que les verités

  1. Le brouillon et la copie portent ce mot omis par les éditeurs à la suite de Grotefend.
  2. [Et je crois que ceux qui].
  3. [des Spinozistes qui conçoivent que la bonté et l’harmonie].
  4. [ôte[ [toute la bonté et tout].
  5. [fiat pro ratione voluntas]
  6. [aliquam rationem volendi [et] ou]. [quelque raison] effacé puis rétabli à plusieurs reprises].
  7. [prieure].
  8. [de Monsieur Descartes].
  9. [« qui disent », abst du brouillon, a été ajouté en marge par L. sur la copie] … que [même] les vérités.