Page:Leconte de Lisle - Hésiode.djvu/83

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mais, cependant, je te dirai la volonté de Zeus tempétueux, car les Muses m’ont enseigné à chanter l’hymne sacré.

Cinquante jours après la conversion de Hèlios, à la fin de la laborieuse saison d’été, c’est le temps de la navigation pour les mortels. Alors, certes, aucune nef ne sera brisée et la mer n’engloutira aucun homme, à moins que le sage Poseidaôn qui ébranle la terre, ou que Zeus, le roi des Immortels, ne le veuille, car les biens et les maux dépendent d’eux. Alors, les vents seront faciles et la mer sera tranquille et sans danger. Certain des vents, traîne à la mer ta nef rapide, après l’avoir bien chargée ; puis, hâte-toi de revenir promptement dans ta demeure. N’attends pas le vin nouveau, les pluies automnales, l’approche de l’hiver et les souffles terribles du Notos qui, venant avec les abondantes pluies ouraniennes de l’automne, bouleverse la mer et la rend impraticable.

La navigation est bonne encore au printemps. Quand les premières feuilles apparaissent au sommet du figuier, aussi peu visibles que les traces d’une corneille qui marche, alors la mer est praticable. Cette navigation est celle du printemps ; et je ne l’approuve pas cependant, et elle ne plaît pas à mon esprit, parce qu’elle est incommode. Tu éviteras difficilement le danger. Mais les hommes agissent imprudemment, et l’argent est l’âme des misérables mortels. Comme il est malheureux de mourir dans les flots, je te conseille de méditer dans ton esprit toutes les choses que je te dis. Ne mets point toute ta richesse dans tes nefs ; laisse beaucoup et n’emporte que peu ; car il est aussi malheureux de trouver la mort dans les flots de la mer que de rompre l’essieu d’un char trop chargé, et de perdre ainsi ce qu’il contient.

Sois prudent. Choisir l’occasion est le meilleur en