Page:Leconte de Lisle - Hésiode.djvu/347

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

N’y grave ni les astres, ni le Chariot, ni le triste Oriôn ; que me font les Pèléiades et le brillant Bouvier ? Mais une vigne et ses rameaux, et des grappes que foulent, avec le beau Lyaios, Érôs et Bathyllos.




ODE XVIII
Sur la même.


Excellent artiste, cisèle-moi une douce coupe de printemps.

Graves-y la jeune année, et l’heure printanière ceinte de roses, et les festins qui sont ma volupté.

N’y grave point les rites des sacrifices étrangers, ni aucune image douloureuse.

Fais plutôt Bakkhos, fils de Zeus, enseignant ses mystères, ou Kypris menant le chœur des jeunes Hyménées.

Grave Érôs désarmé, et les Kharites joyeuses, à l’ombre d’une vigne sacrée aux rameaux inclinés et lourds de pampres ; et, si ce n’est Phoibos lui-même s’y jouant, ajoutes-y de beaux jeunes hommes.