Page:Leconte de Lisle - Hésiode.djvu/195

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

songe : de nombreuses toisons de brebis et de chèvres, étendues sous moi, de la tête aux pieds ; des entrailles qui cuisent sur un feu de chêne, et du hêtre sec qui me chauffe pendant l’hiver. Et je me soucie autant du froid qu’un homme sans dents qui va manger de la bouillie se soucie de coquilles de noix !

J’applaudis aux chanteurs, et je donnai à Daphnis un bâton pastoral qui avait poussé et grandi, tel qu’il était, dans le champ de mon père, et qu’un bon ouvrier eût avoué ; et, à Ménalkas, une belle conque que j’avais trouvée dans les rochers lkariens, et dont j’avais mangé la chair, après en avoir fait cinq parts, pour cinq que nous étions. Et Ménalkas soufiia dans la conque.

Ô Muses Bucoliques, soyez pleines de joie, et répétez le chant que je dis à ces pasteurs :

— Qu’il n’y ait plus de boutons au bout de ma langue ! La cigale est aimée de la cigale, la fourmi de la fourmi, les éperviers des éperviers ; moi, j’aime la Muse et le chant. Que toute ma demeure s’emplisse de mon chant : car ni le printemps, ni le sommeil ne sont plus doux, ni les fleurs ne sont plus douces aux abeilles, que les Muses ne me sont chères ! Ceux qu’elles regardent d’un œil ami braveraient la boisson de Kirka !