Page:Leconte de Lisle - Eschyle (Lemerre, 1872).djvu/23

Cette page a été validée par deux contributeurs.

aux Daimones et constitua sa tyrannie. Et il n’eut aucun souci des malheureux hommes, et il voulut en détruire la race, afin d’en créer une nouvelle. À ce dessein nul ne s’opposa, excepté moi. Seul, je l’osai. Je sauvai les Vivants. Ils ne descendirent point, foudroyés, dans les ténèbres du Hadès. C’est pourquoi je suis en proie à ces tourments horribles et misérables à voir. Je n’ai pas été jugé digne de la pitié que j’ai eue pour les Mortels. Me voici cruellement tourmenté. Spectacle honteux pour Zeus !

le chœur des okéanides.

Esprit de fer et de rocher, Promètheus ! Avec toi qui ne s’indignerait de tes maux ? Je n’ai pas eu le désir de les voir. Quand je les ai vus, mon cœur a été accablé de tristesse.

promètheus.

Certes, pour ceux qui m’aiment, je suis un spectacle misérable !

le chœur des okéanides.

N’as-tu rien fait de plus pour les hommes ?

promètheus.

J’ai empêché les mortels de prévoir la mort.

le chœur des okéanides.

Par quel remède les as-tu guéris de ce mal ?

promètheus.

J’ai mis en eux d’aveugles espérances.