Page:Leconte de Lisle - Eschyle (Lemerre, 1872).djvu/155

Cette page a été validée par deux contributeurs.


C’est pourquoi, en châtiment de son crime, les oiseaux carnassiers seront son immonde tombeau. Il n’y aura point de libations versées sur ses cendres, ni gémissements, ni lamentations sacrées, et il sera privé du cortége de ses amis, ce funèbre honneur. Telle est la volonté des chefs Kadméiones.


Antigonè


Et moi, je dis aux chefs des Kadméiones : Si aucun ne veut l’ensevelir avec moi, seule je le ferai et braverai tout le danger. Il ne m’est point honteux d’ensevelir mon frère et d’enfreindre en ceci la volonté de la Ville. Le sang dont nous sommes nés tous deux a une grande force, enfants d’une mère malheureuse et d’un père malheureux. C’est pourquoi mon âme veut rester fidèle à ce malheur, et, vivante, je serai la sœur de ce mort. Les loups affamés ne dévoreront pas sa chair. Que nul ne le pense. Moi-même, bien que femme, je creuserai sa tombe, et je le couvrirai de la poussière apportée dans un pli de mon voile de lin. Que nul ne me blâme en ceci. J’aurai le courage d’agir et d’achever mon action.


Le Héraut


Je t’avertis de ne point agir contre la volonté des citoyens.


Antigonè


Je t’avertis de ne point me donner de vains conseils.


Le Héraut


Un peuple qui vient d’échapper à la ruine est sévère.