Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 8, trad Mardrus, 1901.djvu/65

Cette page a été validée par deux contributeurs.
rose-dans-le-calice et délice-du-monde
57

Lorsqu’ils se présentèrent devant le roi, celui-ci demanda au vizir : « Où est Délice-du-Monde ? » Alors le saint homme s’avança et répondit : « Ô grand roi, moi je sais où se trouve Délice-du-Monde ! » Le roi lui fit signe de s’approcher davantage, et lui demanda, extrêmement ému : « En quel lieu se trouve-t-il ? » Il répondit : « Dans un lieu fort proche d’ici ! Mais dis-moi d’abord ce que tu lui veux, et moi je me hâterai de le faire venir entre tes mains. » Le roi dit : « Certes ! je te le dirai avec plaisir et par devoir ; mais ce cas exige que nous soyons seuls ! » Et aussitôt il ordonna à ses gens de s’éloigner, emmena le jeune homme dans une salle retirée, et lui raconta l’histoire depuis le commencement jusqu’à la fin.

Alors Délice-du-Monde dit au roi : « Fais-moi apporter des habits somptueux et donne-les-moi pour m’en revêtir. Et moi je te ferai venir Délice-du-Monde à l’instant même ! » Le roi aussitôt lui fit apporter une robe somptueuse, et Délice-du-Monde s’en revêtit et s’écria : « C’est moi qui suis Délice-du-Monde, la désolation des envieux ! » Et, à ces mots, perçant les cœurs de ses beaux regards, il improvisa ces vers…

— À ce moment de sa narration, Schahrazade vit apparaître le matin et se tut discrètement.